๋ฏธ๋ จํ ์์ ๋ํ ๊ตฌ์ ์ด ๋ง๋ค.
- ๋ฏธ๋ จํ ์์ ์ด๋ฆฌ์์ ๊ฒ์ ๋ฐ๋ผ ๋๋ตํ์ง ๋ง๋ผ ๋๋ ต๊ฑด๋ ๋ค๊ฐ ๊ทธ์ ๊ฐ์๊น ํ๋ ธ๋ผ
- ๋ฏธ๋ จํ ์์ ์ด๋ฆฌ์์ ๊ฒ์ ๋ฐ๋ผ ๊ทธ์๊ฒ ๋๋ตํ๋ผ ๋๋ ต๊ฑด๋ ๊ทธ๊ฐ ์ค์ค๋ก ์งํ๋กญ๊ฒ ์ฌ๊ธธ๊น ํ๋ ธ๋ผ
- ๋ฏธ๋ จํ ์ ํธ์ ๊ธฐ๋ณํ๋ ๊ฒ์ ์๊ธฐ์ ๋ฐ์ ๋ฒ ์ด ๋ฒ๋ฆผ์ด๋ผ ํด๋ฅผ ๋ฐ๋๋๋ผ
- ์ ๋ ์์ ๋ค๋ฆฌ๋ ํ ์์ด ๋ฌ๋ ธ๋๋ ๋ฏธ๋ จํ ์์ ์ ์ ์ ์ธ๋ ๊ทธ๋ฌํ๋๋ผ
- ๋ฏธ๋ จํ ์์๊ฒ ์์๋ฅผ ์ฃผ๋ ๊ฒ์ ๋์ ๋ฌผ๋งค์ ๋งค๋ ๊ฒ๊ณผ ๊ฐ์ผ๋๋ผ
- ๋ฏธ๋ จํ ์์ ์ ์ ์ ์ธ์ ์ ์ทจํ ์์ ์์ ๋ ๊ฐ์๋๋ฌด ๊ฐ์ผ๋๋ผ
- ์ฅ์ธ์ด ์จ๊ฐ ๊ฒ์ ๋ง๋ค์ฐ๋ผ๋ ๋ฏธ๋ จํ ์๋ฅผ ๊ณ ์ฉํ๋ ๊ฒ์ ์ง๋๊ฐ๋ ์๋ฅผ ๊ณ ์ฉํจ๊ณผ ๊ฐ์ผ๋๋ผ
- ๊ฐ๊ฐ ๊ทธ ํ ํ ๊ฒ์ ๋๋ก ๋จน๋ ๊ฒ ๊ฐ์ด ๋ฏธ๋ จํ ์๋ ๊ทธ ๋ฏธ๋ จํ ๊ฒ์ ๊ฑฐ๋ญ ํํ๋๋๋ผ
- ๋ค๊ฐ ์ค์ค๋ก ์งํ๋กญ๊ฒ ์ฌ๊ธฐ๋ ์๋ฅผ ๋ณด๋๋ ๊ทธ๋ณด๋ค ๋ฏธ๋ จํ ์์๊ฒ ์คํ๋ ค ๋ฐ๋ ๊ฒ์ด ์๋๋๋ผ
โ
โ๋ฏธ๋ จํ ์ฌ๋์ด ์ด๋ฆฌ์์ ๋ง์ ํ ๋์๋ ๋๋ตํ์ง ๋ง์๋ผ. ๋๋ ๊ทธ์ ๊ฐ์ ์ฌ๋์ด ๋ ๊น ๋๋ ต๋ค. ๋ฏธ๋ จํ ์ฌ๋์ด ์ด๋ฆฌ์์ ๋ง์ ํ ๋์๋ ๊ฐ์ ๋ง๋ก ๋์ํ์ฌ ์ฃผ์ด๋ผ. ๊ทธ๊ฐ ์งํ๋ก์ด ์ฒดํ ๊น ๋๋ ต๋ค. ๋ฏธ๋ จํ ์ฌ๋์ ์์ผ์ ์์์ ๋ณด๋ด๋ ๊ฒ์, ์ ๋ฐ๋ชฉ์ ์๋ฅด๊ฑฐ๋ ํญ๋ ฅ์ ๋ถ๋ฌ๋ค์ด๋ ๊ฒ๊ณผ ๊ฐ๋ค. ๋ฏธ๋ จํ ์ฌ๋์ด ์
์ ๋ด๋ ์ ์ธ์, ์ ๋ ์ฌ๋์ ๋ค๋ฆฌ์ฒ๋ผ ํ์ด ์๋ค. ๋ฏธ๋ จํ ์ฌ๋์๊ฒ ์์๋ฅผ ๋๋ฆฌ๋ ๊ฒ์, ๋ฌด๋ฆฟ๋งค์ ๋์ ์ฌ๋ ค๋๋ ๊ฒ๊ณผ ๊ฐ๋ค. ๋ฏธ๋ จํ ์ฌ๋์ด ์
์ ๋ด๋ ์ ์ธ์, ์ ์ทจํ ์ฌ๋์ด ์์ ์ฅ๊ณ ์๋ ๊ฐ์๋๋ฌด์ ๊ฐ๋ค. ๋ฏธ๋ จํ ์ฌ๋์ด๋ ์ง๋๊ฐ๋ ์ฌ๋์ ๊ณ ์ฉํ๋ ๊ฒ์, ๊ถ์๊ฐ ๋ฅ์น๋ ๋๋ก ์ฌ๋์ ์์๋๋ ๊ฒ๊ณผ ๊ฐ๋ค. ๊ฐ๊ฐ ๊ทธ ํ ํ ๊ฒ์ ๋๋ก ๋จน๋ฏ์ด, ๋ฏธ๋ จํ ์ฌ๋์ ์ด๋ฆฌ์์ ์ผ์ ๋ํ์ดํ๋ค. ๋๋ ์ค์ค๋ก ์งํ๋กญ๋ค ํ๋ ์ฌ๋์ ๋ณด์์ ๊ฒ์ด๋, ๊ทธ๋ฐ ์ฌ๋๋ณด๋ค๋ ์คํ๋ ค ๋ฏธ๋ จํ ์ฌ๋์๊ฒ ๋ ํฌ๋ง์ด ์๋ค.โ
โญโญ์ ์ธโฌ โญ26:4-12โฌ โญRNKSVโฌโฌ
https://bible.com/bible/142/pro.26.4-12.RNKSV
โ
๋ฏธ๋ จํ ์์ ํธ์ ๊ธฐ๋ณํ๋ค
๋ฏธ๋ จํ ์๋ฅผ ํตํด์ ๋ฉ์์ง๋ฅผ ์ ๋ฌํ๋ค
โDo not answer a fool according to his folly, or you yourself will be just like him. Answer a fool according to his folly, or he will be wise in his own eyes. Sending a message by the hands of a fool is like cutting off oneโs feet or drinking poison. Like the useless legs of one who is lame is a proverb in the mouth of a fool. Like tying a stone in a sling is the giving of honor to a fool. Like a thornbush in a drunkardโs hand is a proverb in the mouth of a fool. Like an archer who wounds at random is one who hires a fool or any passer-by. As a dog returns to its vomit, so fools repeat their folly. Do you see a person wise in their own eyes? There is more hope for a fool than for them.โ
โญโญProverbsโฌ โญ26:4-12โฌ โญNIVโฌโฌ
https://bible.com/bible/111/pro.26.5-12.NIV
โAnswer not a fool according to his folly, Lest thou also be like unto him. Answer a fool according to his folly, Lest he be wise in his own conceit. He that sendeth a message by the hand of a fool Cutteth off the feet, and drinketh damage. The legs of the lame are not equal: So is a parable in the mouth of fools. As he that bindeth a stone in a sling, So is he that giveth honour to a fool. As a thorn goeth up into the hand of a drunkard, So is a parable in the mouth of fools. The great God that formed all things Both rewardeth the fool, and rewardeth transgressors. As a dog returneth to his vomit, So a fool returneth to his folly. Seest thou a man wise in his own conceit? There is more hope of a fool than of him.โ
โญโญProverbsโฌ โญ26:4-12โฌ โญKJVโฌโฌ
https://bible.com/bible/1/pro.26.9-12.KJV
'๐๐ป ๊ฐ์น๊ด๊ณผ ์ ์์ํ' ์นดํ ๊ณ ๋ฆฌ์ ๋ค๋ฅธ ๊ธ
ํ์บ๋ฌ [๊ฒฐํผ์ ๋งํ๋ค] 5์ฅ ๊ฐ์ด๋ (2) | 2024.11.14 |
---|---|
[CCM] 2022.02.13. (2) | 2022.02.10 |
๋ฏผ์๊ธฐ11์ฅ (0) | 2022.02.09 |
๊ฟ์ผ์ ์ธ 23:6 ์ฒ์ธ (0) | 2022.01.24 |
๋ฌ๋ํธ ์ด์ผ๊ธฐ. (0) | 2021.11.30 |