미련한 자의 어리석은 것을 따라 대답하지 말라 두렵건대 네가 그와 같을까 하노라
미련한 자의 어리석은 것을 따라 그에게 대답하라 두렵건대 그가 스스로 지혜롭게 여길까 하노라
미련한 자 편에 기별하는 것은 자기의 발을 베어 버림이라 해를 받느니라
저는 자의 다리는 힘 없이 달렸나니 미련한 자의 입의 잠언도 그러하니라
미련한 자에게 영예를 주는 것은 돌을 물매에 매는 것과 같으니라
미련한 자의 입의 잠언은 술 취한 자의 손에 든 가시나무 같으니라
장인이 온갖 것을 만들찌라도 미련한 자를 고용하는 것은 지나가는 자를 고용함과 같으니라
개가 그 토한 것을 도로 먹는 것 같이 미련한 자는 그 미련한 것을 거듭 행하느니라
네가 스스로 지혜롭게 여기는 자를 보느냐 그보다 미련한 자에게 오히려 바랄 것이 있느니라
—
“미련한 사람이 어리석은 말을 할 때에는 대답하지 말아라. 너도 그와 같은 사람이 될까 두렵다. 미련한 사람이 어리석은 말을 할 때에는 같은 말로 대응하여 주어라. 그가 지혜로운 체할까 두렵다. 미련한 사람을 시켜서 소식을 보내는 것은, 제 발목을 자르거나 폭력을 불러들이는 것과 같다. 미련한 사람이 입에 담는 잠언은, 저는 사람의 다리처럼 힘이 없다. 미련한 사람에게 영예를 돌리는 것은, 무릿매에 돌을 올려놓는 것과 같다. 미련한 사람이 입에 담는 잠언은, 술 취한 사람이 손에 쥐고 있는 가시나무와 같다. 미련한 사람이나 지나가는 사람을 고용하는 것은, 궁수가 닥치는 대로 사람을 쏘아대는 것과 같다. 개가 그 토한 것을 도로 먹듯이, 미련한 사람은 어리석은 일을 되풀이한다. 너는 스스로 지혜롭다 하는 사람을 보았을 것이나, 그런 사람보다는 오히려 미련한 사람에게 더 희망이 있다.”
잠언 26:4-12 RNKSV
https://bible.com/bible/142/pro.26.4-12.RNKSV
—
미련한 자의 편에 기별한다
미련한 자를 통해서 메시지를 전달한다
“Do not answer a fool according to his folly, or you yourself will be just like him. Answer a fool according to his folly, or he will be wise in his own eyes. Sending a message by the hands of a fool is like cutting off one’s feet or drinking poison. Like the useless legs of one who is lame is a proverb in the mouth of a fool. Like tying a stone in a sling is the giving of honor to a fool. Like a thornbush in a drunkard’s hand is a proverb in the mouth of a fool. Like an archer who wounds at random is one who hires a fool or any passer-by. As a dog returns to its vomit, so fools repeat their folly. Do you see a person wise in their own eyes? There is more hope for a fool than for them.”
Proverbs 26:4-12 NIV
https://bible.com/bible/111/pro.26.5-12.NIV
“Answer not a fool according to his folly, Lest thou also be like unto him. Answer a fool according to his folly, Lest he be wise in his own conceit. He that sendeth a message by the hand of a fool Cutteth off the feet, and drinketh damage. The legs of the lame are not equal: So is a parable in the mouth of fools. As he that bindeth a stone in a sling, So is he that giveth honour to a fool. As a thorn goeth up into the hand of a drunkard, So is a parable in the mouth of fools. The great God that formed all things Both rewardeth the fool, and rewardeth transgressors. As a dog returneth to his vomit, So a fool returneth to his folly. Seest thou a man wise in his own conceit? There is more hope of a fool than of him.”
Proverbs 26:4-12 KJV
https://bible.com/bible/1/pro.26.9-12.KJV